莫斯科距尼布楚数千里之遥,按说俄国人的援军到得没那么快,可阿列克谢沙皇一直致力于向东方拓展领地,建立黄俄罗斯是他的梦想。所以一听明军进攻尼布楚,便忙令戈洛文和莫斯克维金、波雅科夫昼夜行军、火速救援。为了加快援兵的速度,沙皇令戈洛文率两千骑兵先行,两千步兵则在托博尔斯克督军区和托木斯克督军区就近招募。这样便大大加快了援军到来的速度。若不是俄国太穷,跨越数千里的远征,出动兵力太多的话,经济上承受不起,沙皇甚至想出动数万大军去东方。不过,即使是四千兵马,在他广人稀的西伯利亚,也已经算是罕见的大军了。戈洛文命凶名昭著的“吃人恶魔”波雅科夫率一千哥萨克骑兵先行,自己率领一千龙骑兵(骑马步兵)、两千步兵居后。大军的行进速度很快,仅用三个多月便到达了赤塔城,离卡雷姆斯科耶堡仅一步之遥。“驾~驾~驾~”哥萨克骑兵队长彼得罗夫率三百铁骑跑在最前面,直逼赤塔城下。“你们是哪里来的援军?谁的部下?”守城的哥萨克士兵大呼。“我们是波雅科夫将军的部下,快准备四千人的吃食,戈洛文大将的大军一会儿就到”,彼得罗夫朝城上大吼。本来因为连番战败,赤塔的守军士气极低落,但听到波雅科夫这个名字。竟不由得精神一振。人的名、树的影,“吃人恶魔”这个名字,在西伯利亚可谓大名鼎鼎。平时大家嫌弃他嫌弃得要命,这家伙连人肉都吃,太没道德;可如今战局不利,半个尼布楚都丢了,正需要这样的狠人镇场子。听说波雅科夫来了,赤塔总管伊万忙不迭地吩咐人准备食物,亲自出城请彼得罗夫入城休息。“不用了,波雅科夫将军有令,军队一律不进城,吃完东西即刻赶往卡雷姆斯科耶堡”,彼得罗夫傲慢地说道。很快,波雅科夫亲自赶到,一杆金底黑色双头鹰旗和一杆标志性的黑色骷髅旗飘扬在军队正中。这黑色骷髅旗据说乃是波雅科夫亲自设计,人到哪,死亡便到哪。看到这黑色骷髅旗,赤塔守军竟吓得不敢作声。须臾便吃好了午餐,黑色骷髅旗呼啸着往卡雷姆斯科耶堡而行,无影无踪,留下的只有马蹄声。赤塔城头,伊万喃喃自语:“这位凶神来了,尼布楚可有救喽!”……黑龙江巡抚辜朝荐率领陈标、何佑诸将、五千多兵马赶到了卡雷姆斯科耶堡。根据情报,城堡的守将是自己的手下败将米列瓦洛夫,兵马也只有三百人而已。这本应该是一场毫无悬念的战斗,至少辜巡抚是这么认为。刚开始也的确如此,米列瓦洛夫虽然拼命抵抗,但他的三百部下,只有一百五十名正规军,其余皆是临时征召的平民。打了一个时辰,在明军的凌厉攻势下,便有些招架不住。波雅科夫率领一千哥萨克骑兵赶到了卡雷姆斯科耶堡,正逢米列瓦洛夫危急之时。千里镜的镜头里出现了漫山遍野的明军,看数量,足足是自己的五倍。“排成五路纵队,出击”,波雅科夫面无表情地下达了军令,黑色的斗篷随风扬起,犹如一只黑色的幽灵。“将军,明军的兵力数倍于我,是否等戈洛文将军的大军到了再打?”彼得罗夫问道。“你没看出来吗?卡雷姆斯科耶堡快守不住了。敌人人多又如何?我波雅科夫打仗向来是以少胜多”,黑色幽灵冷冷地说道,“待会儿出击,你若是不冲在最前面,我便活烤了你”。彼得罗夫打了个激灵,忙敬了个哥萨克军礼,领命而去。“哒~哒~哒~”一千骑、五路纵队,如地狱里跑出来的恶魔,闪电般驰入明军阵中。“快,结阵!”明军参将陈标见情势不对,忙下令结阵;又令在阵前警戒的游击莫古尔、伊达理率一千达斡尔骑兵迎上这股哥萨克。这两位都是归顺大明的达斡尔首领,一个来自于都博浅部,一个来自于虎尔虎拉部。达斡尔人在马背上长大,骑术自然是极好的。和达斡尔人一样,来自东欧大草原上的哥萨克们,也是从小在马背上长大,个个皆是野性十足的骑手。当年,他们的老祖宗为了躲避蒙古人的侵略,逃到了俄罗斯南部。哥萨克,突厥语中“自由人”之意。这是一个向往自由的民族,可如今却想剥夺其他民族的自由。论个人骑术,双方都差不多。可若论训练程度和武器装备,罗刹骑兵却强得多。毕竟他们是正规部队,骑兵们排成五路纵队,每路二十五行,每行八骑。队伍整齐,丝毫不乱,大多披着锁甲,每人一根长矛、一把马刀,一些人还背着肩背式手炮。而和他们对阵的达斡尔人则寒酸得多,皮衣皮袄、长枪马刀和弓箭而已。“呯~呯~呯~”两军尚未接触,罗刹军的手炮便开始射击,射落了一批达斡尔人。有达斡尔勇士开始射箭,但骑射威力不如步射,基本射不穿罗刹人的甲。波雅科夫取出了他的“鹰的利爪”,驭马缓缓而行。全世界的刀中,只有哥萨克的骑刀,敢称“鹰的利爪”,按他们的说法,这是属于勇士的战刀!这种刀采用中亚精钢打制,厚背宽刃,橡树叶状刀尖,深弧血槽,刀身拥有既优美又凶悍的弧度,其自身弧度带来的劈砍威力可以轻易砍断小树,所以,在哥萨克中流行着一句俗语:“像劈田菜一样地砍掉对手的头”。鹰头般的包铜手柄,重心靠后,方便激烈运动中挥舞,转刀;方便在骑马冲击直戳对手时,刀身平稳不晃动;还方便近战时轻易地敲昏对手甚至打裂对手的头。因为是哥萨克的精锐,波雅科夫的部下卖相极好,有的头戴圆筒卷毛高帽,有的身披黑色大氅,一手长矛、一手马刀。在尘土中浩浩****地前进,纵横驰骋,马刀交错,如雄鹰展翅,冲向猎物。