哈里·谢顿茫然地凝视着雨点四十三。有好一会儿,他根本不明白她在说什么,因为他早已忘记自己戴着一顶人皮帽。然后,他将一只手放到头上,才意识到自己戴着那顶帽子。它的表面光滑,但他仍然感觉得到下面头发所产生的轻微弹性。那并不太明显,毕竟他的头发发质纤细,而且不怎么浓密。他一面摸着头,一面说:“为什么?”她说:“因为我要你这么做。因为如果你想看典籍,这就是交换条件。”他说:“好吧,如果你真要我这么做的话。”他开始动手摸索帽缘,以便剥掉人皮帽。但她却说:“不,让我来,我来帮你脱。”她以饥渴的眼神望着他。谢顿将双手放在膝盖上。“那就来吧。”这位姐妹迅速起身,坐到他身边的床沿。她慢慢地、仔细地将他耳前的人皮帽撕开,同时又舔了舔嘴唇。而当她将他的前额部分弄松,并将人皮帽向上掀的时候,她则开始大口喘气。然后人皮帽便被摘下,而在重获自由之后,谢顿的头发似乎微微雀跃了一下。他不安地说道:“我的头发一直盖在人皮帽下面,我的头皮也许出汗了。真是这样的话,我的头发就会有点潮湿。”他举起手来,好像是要检查一下。她却抓住他的手,并将它拉开。“我来做这件事。”她说,“这是条件的一部分。”她的手指缓缓地、迟疑地触碰到他的头发,又赶紧缩回去。然后她再次伸出手来,并以非常轻柔的动作抚摸着。“是干的,”她说,“摸起来感觉……很好。”“你以前摸过头部毛发吗?”“只是偶尔摸过小孩子的,这个……不一样。”她再度开始抚摸。“哪里不一样?”即使处于这种尴尬情境中,谢顿仍然能被勾起好奇心。“我说不上来,就是……不一样。”过了一会儿,他说:“你摸够了吗?”“没有,别催我。你能随意让它朝任何方向趴下吗?”“并不尽然,它有自然的俯贴方向。但我需要一把梳子才行,而我手边并没有。”“梳子?”“一种具有好些分叉的东西……啊,就像一把叉子……但是分叉多得多,而且比较柔软。”“你能用手指代替吗?”她一面说,一面用她的手指梳过他的头发。他说:“马马虎虎,效果不是很好。”“后面的硬一点。”“那里的头发比较短。”雨点四十三似乎想起什么事。“眉毛,”她说,“是这样叫的吗?”她拉下那两条遮带,手指沿着眉毛构成的轻微弧度逆向划过。“感觉很好。”说完她就发出高亢的笑声,几乎能和她妹妹的吃吃笑声媲美。“真可爱。”谢顿有点不耐烦地说:“这个条件还有没有其他部分?”在相当黯淡的光线下,雨点四十三仿佛在考虑提出肯定的答案,但她什么也没有说出口。反之,她突然将手缩回去,再把双手举到鼻尖。谢顿纳闷她究竟想闻些什么。“多么奇特,”她说,“我可以……我可以改天再试一次吗?”谢顿硬着头皮答道:“如果你把典籍多借给我几天,让我有充分的时间研究,那么或许可以。”雨点四十三将手伸进裰服的一个隙缝,谢顿过去从未注意到它的存在。然后,她从一个隐藏式内袋,取出一本由某种又硬又韧的质料充作封面的书。谢顿接了过来,尽量控制住内心的激动。当谢顿调整人皮帽,重新遮起头发之际,雨点四十三再度把双手举到鼻尖,接着伸出舌头,很轻很快地舔了舔手指。