本书为虚构小说,所有人物及场景均经改编或纯属杜撰。话虽如此,书中描绘的灾难性未来并非无的放矢,而是源自不少科学与环保记者的深入研究与报道。这些记者揭示了正在急速颠覆我们世界的细微变化与趋势,值得想了解未来大势的人阅读,而我多年来也一直关注着他们的报道。好的报道不只记述现在,更能点出未来的轮廓。我很感谢这些作家和记者,让我有机会读到他们的报道。我要特别感谢米歇尔·尼占斯、劳拉·帕士克斯、马特·詹金斯、乔纳森·汤普森和《高乡新闻》杂志,这本书最早的灵感很大程度上要归功于他们。早在我知道自己要写一本关于水资源稀缺的小说之前,他们就给了我许多启发。我还要特别感谢格雷格·汉斯科姆鼓励我写了短篇小说《柽柳猎人》,为《水刀子》撒下了种子。另外,我要感谢以下诸位,让我能在他们的社交网站上潜水看文:查尔斯·费什曼@cfishman、约翰·弗莱克@jfleck、约翰·奥尔@CoyoteGulch和迈克尔·E. 坎帕纳@WaterWired,以及水资源新闻网站@circleofblue,更不用提许许多多提供文章和小道消息到#科罗拉多河#、#干旱#和#水#等话题下的个人与组织。我还要感谢作家兼编辑佩佩·罗霍,谢谢他及时拯救了我糟糕的西班牙文;我的艺术家朋友约翰·皮卡西奥;盯着我好好写完这本小说的C.C. 芬利;情节大师霍莉·布莱克,是她提醒我故事情节已经完备,只是组合方式不对而已;克诺夫出版社的责编提姆·欧康诺针对完稿提供了明智的建议;我的经纪人罗素·盖伦为这本书找到了最棒的归属。最重要的,我要感谢我的妻子安如拉这些年来无条件的支持。如同我其他作品,书中一切错误及疏漏均由我本人自负。