关于文中提到的Led-Zeppelin(齐柏林飞船)的传世名曲stairway-to-heaven(通往天堂的阶梯)给没听过的朋友介绍一下先甩地址(v.youku.com/v_show/id_XMjU1Njg0ODA0.html?firsttime=651)或者(www.tudou.com/programs/view/IjBLPnoVqvA)Stairway-to-heaven是英国著名摇滚乐队齐柏林飞艇(Led-Zeppelin)的巅峰之作,世界摇滚史上的神作。此曲收录在Led-Zeppelin的第四张专辑Led-Zeppelin-IV(1971)里,由Jimmy-Page和Robert-Plant作曲。这首歌在2000年时被选为史上最佳的100首摇滚乐曲中的第三位。小提示,这首10分钟的歌,差不多7分钟开始Jimmy-Page的吉他solo不可错过,Jimmy-Page可称作吉他之神。在笔者心中史上第一,没有并列。这首歌还有过种种传说,比如将黑胶唱片版倒过来播放就会听见如何,如何。对于资深摇滚迷来说,笔者我肯定多说多错,就不小白了。歌词:There’s-a-lady-who’s-sure-all-that-glitters-is-gold有一个女士相信所有会闪亮的都是金子And-she’s-buying-a-stairway-to-heaven.她想买一架去天堂的梯子When-she-gets-there-she-knows,if-the-stores-are-all-closed到达那里她发现,即使所有商店都关门With-a-word-she-can-get-what-she-came-for.只凭一句承诺她就可以得到她想要的Ooh,ooh,and-she’s-buying-a-stairway-to-heaven.所以她想买一架通往天堂的梯子There’s-a-sign-on-the-wall-but-she-wants-to-besure她想知道墙上那个字符的确切含义Cause-you-know-sometimes-words-have-two-meanings.你知道文字有时候有双重含义In-a-tree-by-the-brook,there’s-a-song-bird-who-sings,溪边的树上,一只小鸟在歌唱Sometimes-all-of-our-thoughts-are-misgiven.有时我们思考却一片茫然Ooh,it-makes-me-wonder,我很疑惑Ooh,it-makes-me-wonder.我非常疑惑There’s-a-feeling-I-get-when-I-look-to-the-west,遥望西方,我有一种感觉And-my-spirit-is-crying-for-leaving.我的灵魂为一些正在失去的东西而哭泣In-my-thoughts-I-have-seenrings-of-smoke-through-the-trees,恍惚间我看见了烟雾笼罩的树林And-the-voices-of-those-who-standing-looking.还有声音背后伫立凝望的身影Ooh,it-makes-me-wonder,我很疑惑Ooh,it-really-makes-me-wonder.我真的非常疑惑And-it’s-whispered-that-soon-if-we-all-call-the-tune不久笛声喑咽了,假如我们大声喊出这个音调Then-the-piper-will-lead-us-to-reason.那个吹笛人会将我们引向清醒And-an-newday-will-dawn-for-those-who-stand-long新的一天会来临,为那些坚持不懈的人们And-the-forests-will-echo-with-laughter.笑声在森林里回荡If-there’s-a-bustle-in-your-hedgerow,don’t-be-a-larmed-now,假如你的树篱大乱,请别惊慌It’s-just-a-spring-clean-for-the-Mayqueen.那是春天在为五月女皇沐浴Yes,there-are-two-paths-you-can-go-by,but-in-the-long-run是的,有两条路等你选择,即使走过漫漫长路之后There’s-still-time-to-change-the-road-you’reon.你依然还有时间改变你的选择And-it-makes-me-wonder.我很疑惑Your-head-is-humm-in-gand-it-won’t-go,in-case-you-don’t-know,你的头脑在嗡嗡乱响,挥之不去,你束手无策The-piper’s-calling-you-to-join-him,那吹笛人正在召唤你Dear-lady,can-you-hear-the-wind-blow,and-did-you-know亲爱的女士你听见风在低吟吗,你是否知道Your-stairway-lies-on-the-whispering-wind.你的梯子就在那低吟的风中solo……(吉他间奏)And-as-we-wind-on-down-the-road当我们沿着路风一般的前行Our-shadows-taller-than-our-soul.长长的影子遮住了我们的灵魂There-walks-a-lady-we-all-know迎面走来了那位女士Who-shines-white-light-and-wants-to-show她闪耀着白光,她要告诉我们How-ev‘rything-still-turns-to-gold.任何东西都能变成了金子And-if-you-listen-very-hard如果你仔细聆听The-tune-will-come-to-you-at-last.定会找到那个笛声When-all-are-one-and-one-is-all当一切成为唯一,当唯一成为一切To-be-a-rock-and-not-to-roll.做一块磐石吧,而不是随波逐流And-she‘s-buying-a-stairway-to-heaven.她想买一架通往天堂的梯子专业鉴赏:歌曲开始,一段精彩的木吉他分解和弦拉开了歌曲的序幕,在这里,jimi第一个和弦没有用传统的第一把位的am和弦,而是使用了第三把位的和弦,使音色更为亮丽而又不失哀怨,接着一个am7和转位大c和弦紧跟着大d和大f和弦,一段大家耳熟能详的旋律就展现在大家得面前了,简单而又有力,为整首歌曲得气氛进行了铺垫。16小节后,Robert-Plant的歌声飘了进来,似乎天堂的阶梯已经放下,上帝在向云雾缭绕得半空中向我们诉说着一个悲剧故事,第40小节,一把十二弦电吉他加入了进来,和木吉他一起开始扫弦,两把琴的音色搭配得恰到好处,连续的反拍听上去更有律动感,几次重复以后,在第66小节,等待已久的贝司手John-Paul和Jones-John-Bonham,当时号称第一鼓手的鼓神也加入了进来,并且让歌曲的整体速度提高了近三分之一,向听众们预告,天堂之路已经在红色云彩中展开,歌曲由此渐渐进入了**!在plant得歌声中,jimmi的吉他保持原来和弦递进,突然,在第小节,歌曲拍子突然一变,由原来的44拍变成了87拍这个很奇怪的拍数,一小节后又变成了89拍,最后又变回44拍同时,吉他和鼓声同时奏下强音,就像天堂的钟声响起,天堂之门就要打开了,歌曲进入了**,jimmi的solo开始了!在这段长达2分钟的solo中,jimmi可谓是一展自己的才华,这段solo也被认为是历史上最优秀得solo中排名第一。一开始,jimmi走了一个比较正常得五声音阶,但是不停的套拍子使这一段solo显得律动感十足,高低起落有致,而且GIBSON琴的音色也相当出色,诠释了歌曲得气氛,但当节奏吉他进入第二段,也就是开了失真之后,jimmi的solo也渐渐野了起来,仿佛有两把琴在互相倾诉,每一句忧伤的DO-SI,DO-LA之后紧跟着的是野性十足的失真solo,彷佛在与上帝进行对话,仿佛天堂之门在天堂阶梯的末端慢慢打开,刺眼得光芒从大门里喷泻而出。最后,solo结束,歌曲渐渐轻了下来,所有得乐器都停止了轰鸣,plant最后轻轻吟唱出了最后一句歌词,歌曲结束了。整首歌曲从慢到快,从轻到响,最后复归与平静,led-zeppelin把整首歌演绎得出神入化,情绪控制野恰到好处,jimmi得solo更是为这首歌添上了精彩的一笔!(注:所有的英文分段是我手动分的,有小错请谅解)当时罗伯特.普兰特还是小帅一枚啊!到我文中已经是大叔了,岁月催人,但是淹没不了音乐。